グローバル化が進む現在、異なる文化圏のビジネスパーソンや顧客と接する機会が増えました。そんな中で指摘されがちなのが、日本のプレゼンテーションやプロモーションが「海外では通用しない」ということです。本資料では、日本のプレゼンテーションやプロモーションが海外で「伝わらない」理由を分析するとともに、海外でも伝わる動画を作成するための「3つのポイント」を紹介します。
資料詳細説明
【資料目次】
■第1章 なぜ海外では伝えたいことが的確に伝わらないのか?
(1)海外では「日本のルール」が通用しない
(2)おちいりがちな「誤訳」
■第2章 海外で的確にメッセージを伝える、響かせる動画作成3つのポイント
(1)国により変わる認知度。その国の認知度に合わせた動画作成
(2)単なる翻訳ではなく、その国ならではの表現を意識する
(3)言葉を見なくても、どこの国の誰が見てもわかるように
(ピクトグラム活用のすすめ)
■第3章 海外に強み!揚羽の海外動画制作サービス
動画制作実績
対象業種 |
全業種 |
---|---|
対象企業規模 |
企業規模問わず |
この資料は掲載終了いたしました。